Слово "poseso" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "poseso" на международном фонетическом алфавите (IPA): /poˈse.so/
Слово "poseso" употребляется для обозначения лица, которое владеет чем-либо, например, имуществом или правами. В испанском языке оно используется как в устной, так и в письменной речи, и его частота использования может варьироваться в зависимости от контекста.
El posesor de la casa decidió venderla.
Обладатель дома решил его продать.
Un posesor de derechos de autor debe defender su obra.
Владелец авторских прав должен защищать свое произведение.
El posesor de la información confidencial fue entrevistado.
Обладатель конфиденциальной информации был опрошен.
Слово "poseso" может быть частью различных идиоматических выражений, связанных с владением или обладанием чем-либо.
El posesor siempre tiene la última palabra en los asuntos legales.
Владелец всегда имеет последнее слово в юридических делах.
La calidad de vida del posesor depende de sus posesiones.
Качество жизни владельца зависит от его имущества.
No todo posesor disfruta de sus bienes materiales.
Не каждый владелец наслаждается своими материальными благами.
Es importante que el posesor comprenda sus derechos.
Важно, чтобы владелец понимал свои права.
Un buen posesor debe saber administrar sus recursos.
Хороший владелец должен уметь управлять своими ресурсами.
Слово "poseso" происходит от латинского "possessor", что также означает "обладатель". Оно связано с основным глаголом "poseer", который переводится как "обладать" или "владеть".