Существительное (femenino).
[posˈɡe.ra]
Слово "posguerra" в испанском языке относится к периоду, который следует за окончанием войны. Оно используется для описания социальных, экономических и политических условий, которые возникают после войны. Частота использования параграфа "posguerra" высока в исторических и социальных контекстах, и оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи, однако чаще используется в письменной.
La posguerra trajo muchas dificultades económicas a la población.
Послевоенный период привел к множеству экономических трудностей для населения.
En la posguerra, se realizaron numerosos cambios políticos en el país.
В послевоенный период было проведено множество политических изменений в стране.
La literatura de la posguerra refleja el desasosiego de la sociedad.
Литература послевоенного времени отражает тревогу общества.
Слово "posguerra" используется в различных идиоматических выражениях и фразах, касающихся исторического контекста, войны и ее последствий.
"La reconstrucción de la posguerra fue un desafío monumental."
Восстановление после войны было монументальным вызовом.
"El arte de la posguerra a menudo aborda el sufrimiento humano."
Искусство послевоенного времени часто затрагивает человеческие страдания.
"Las tensiones de la posguerra todavía afectan las relaciones internacionales."
Напряжённость послевоенного времени до сих пор влияет на международные отношения.
"Los problemas sociales de la posguerra requieren soluciones innovadoras."
Социальные проблемы послевоенного времени требуют инновационных решений.
"La música de la posguerra refleja el espíritu de resistencia."
Музыка послевоенного времени отражает дух сопротивления.
Слово "posguerra" составлено из двух частей: приставка "pos-" (означающая "после") и "guerra" (что переводится как "война"). Таким образом, оно дословно переводится как "после войны".
Синонимы: - postguerra (также может использоваться для обозначения послевоенного времени).
Антонимы: - подгuerra (находится во времени войны).