Слово "postizo" в испанском языке является прилагательным.
Фонетическая транскрипция слова "postizo" с использованием международного фонетического алфавита (IPA): /posˈtiso/.
Слово "postizo" используется для описания чего-то искусственного, ненастоящего или добавленного к чему-то уже существующему. Например, это может быть связано с искусственными волосами (постизные волосы), зубами или любыми другими предметами, которые не являются оригинальными по своей природе.
Частота использования этого слова в испанском языке, как правило, невысока. Оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи, в зависимости от контекста.
Los postizos de la señora eran tan realistas que nadie se dio cuenta.
Постизные волосы леди были настолько реалистичными, что никто не заметил.
El dentista le puso un diente postizo.
Стоматолог установил ему искусственный зуб.
Me compré unas pestañas postizas para la fiesta.
Я купила искусственные ресницы для вечеринки.
Слово "postizo" может использоваться в различных идиоматических выражениях, чтобы подчеркнуть фальшивость или искусственность чего-либо:
Tener una sonrisa postiza.
Иметь искусственную улыбку.
Это выражение может использоваться для описания человека, который улыбается притворно, без искренности.
Vivir en un mundo postizo.
Жить в искусственном мире.
Это может означать, что человек живет в иллюзии или не настоящей реальности.
Su entusiasmo era postizo.
Его энтузиазм был фальшивым.
Это указывает на то, что человек не испытывает настоящих эмоций или увлечения.
Слово "postizo" происходит от латинского "positīvus", что означает "положенный" или "установленный", и суть в том, что что-то добавлено или установлено поверх оригинала.
Синонимы: - Falso (ложный) - Artificial (искусственный)
Антонимы: - Verdadero (истинный) - Natural (естественный)