Существительное
/posˈtuɾa/
Слово "postura" в испанском языке имеет несколько значений в зависимости от контекста. Обычно оно используется для обозначения физического положения тела, а также в более абстрактном смысле для обозначения позиции или мнения человека по какому-либо вопросу. "Postura" часто используется как в устной, так и в письменной речи.
La postura correcta al sentarse previene problemas de espalda.
Правильная поза при сидении предотвращает проблемы со спиной.
Su postura sobre el cambio climático es muy firme.
Его позиция по поводу изменения климата очень твердa.
Слово "postura" используется в нескольких идиоматических выражениях, часто связано с темой позиции, мнения или подхода к жизненным ситуациям.
Adoptar una postura defensiva puede ser útil en ciertos debates.
Принять оборонительную позицию может быть полезно в некоторых дебатах.
La postura del gobierno ha cambiado en los últimos meses.
Позиция правительства изменилась в последние месяцы.
Mantener una postura abierta favorece el diálogo.
Сохранение открытой позиции способствует диалогу.
Слово "postura" происходит от латинского "positura", что означает "размещение" или "положение". Оно связано с глаголом "ponere", что означает "ставить" или "помещать".