Прилагательное.
/poˈtaβle/
Слово "potable" используется в испанском языке для описания воды или других жидкостей, которые безопасны для употребления. Частота использования термина высокая, особенно в контексте здоровья, медицины и экологии. В основном слово используется как в устной, так и в письменной речи, особенно в официальных и научных текстах.
Es importante beber agua potable para mantenerse saludable.
(Важно пить воду пригодную для питья, чтобы оставаться здоровым.)
En algunas regiones, el acceso a agua potable es un problema grave.
(В некоторых регионах доступ к питьевой воде является серьезной проблемой.)
Las autoridades están trabajando para garantizar que la población tenga acceso a agua potable.
(Власти работают над тем, чтобы гарантировать населению доступ к безопасной для питья воде.)
Слово "potable" не является частью идиоматических выражений, однако часто используется в контексте устойчивых фраз, связанных с качеством воды и здоровья. Вот несколько примеров:
El agua potable es esencial para una buena salud.
(Питьевая вода необходима для хорошего здоровья.)
Asegúrate de que el agua que consumes sea potable.
(Убедись, что вода, которую ты употребляешь, пригодна для питья.)
La crisis del agua potable afecta a millones de personas en el mundo.
(Кризис питьевой воды затрагивает миллионы людей по всему миру.)
Слово "potable" происходит от латинского "potabilis", что означает "пригодный для питья", от глагола "potare" — "пить".
Синонимы:
- bebible (питьевой)
- saludable (здоровый, пригодный для употребления)
Антонимы:
- no potable (непригодный для питья)
- contaminado (загрязненный)