Глагол
/prak.tiˈkar/
Слово "practicar" в испанском языке означает "осуществлять" или "применять" на практике какие-либо навыки или действия. Оно часто используется в контексте обучения, спорта или любых других способов применения знаний. Слово встречается как в устной, так и в письменной речи, но используется чаще в устной.
Es importante practicar todos los días para mejorar las habilidades.
(Важно практиковать каждый день, чтобы улучшить навыки.)
Ella va a practicar el piano antes del concierto.
(Она будет практиковать игру на пианино перед концертом.)
Debemos practicar la ley para entender su aplicación.
(Мы должны практиковать закон, чтобы понять его применение.)
Слово "practicar" используется в различных идиоматических выражениях, отражая идеи обучения и повышения квалификации. Вот некоторые примеры:
Practicar el deporte
(Практиковать спорт)
"La clave para ganar es practicar el deporte regularmente."
(Ключ к победе — регулярно практиковать спорт.)
Practicar la paciencia
(Практиковать терпение)
"En situaciones difíciles, es necesario practicar la paciencia."
(В сложных ситуациях необходимо практиковать терпение.)
Practicar la diplomacia
(Практиковать дипломатию)
"Los líderes deben practicar la diplomacia para resolver conflictos."
(Лидеры должны практиковать дипломатию для разрешения конфликтов.)
Слово "practicar" происходит от латинского "practicare", что означает "делать" или "осуществлять". В современном испанском языке оно сохранило этот смысл и используется для обозначения акта применения или исполнения чего-либо.
Синонимы: - Ejercitar (упражнять) - Aplicar (применять)
Антонимы: - Abstenerse (воздерживаться) - Negar (отрицать)