Слово "pradera" является существительным (sustantivo).
Фонетическая транскрипция на международном фонетическом алфавите: [pɾaˈðeɾa].
В испанском языке слово "pradera" обозначает широкую, открыту́ю плоскую местность, обычно покрытую травами, и часто используется для описания меридиана, где растут высокие травы. Это слово может использоваться как в устной, так и в письменной форме, но чаще встречается в письменных источниках, таких как литература, исследования и географические описания.
La pradera estaba llena de flores silvestres.
Прерия была заполнена дикими цветами.
Los caballos pastaban en la pradera.
Лошади паслись на лугу.
En la pradera, se pueden ver muchos animales salvajes.
На прерии можно увидеть много диких животных.
Слово "pradera" не является центральным элементом крупных идиоматических выражений, однако встречается в нескольких фразах, связанных с природой и территорией.
Vivir en la pradera es como estar en paz con la naturaleza.
Жить на прерии — значит находиться в мире с природой.
La brisa en la pradera me hace sentir libre.
Ветер на прерии заставляет меня чувствовать себя свободным.
Hay que cuidar la pradera para preservar la biodiversidad.
Необходимо заботиться о прерии, чтобы сохранить биоразнообразие.
El sol brillaba intensamente sobre la pradera.
Солнце ярко светило над прерией.
Слово "pradera" имеет латинские корни, которое происходит от латинского "prataria", что означает "луг" или "плуг", а также связано с "pratum" — "луг". Это слово указывает на открытые пространства с травянистыми покрытиями, типичными для некоторых климатических условий.
Слово "pradera" употребляется в контексте описания природных ландшафтов, и имеет важное значение для экологических и географических дискуссий.