Прилагательное.
/pɾeˈkaɾjo/
Слово "precario" в испанском языке используется для описания чего-то, что не имеет стабильной, уверенной или безопасной основы. Часто этот термин применяется в социальных, экономических и юридических контекстах, чтобы характеризовать нестабильные условия жизни, трудовые отношения или правовую ситуацию. Чаще всего употребляется в письменной речи, но также можно услышать в устной, особенно в контексте обсуждения социальных вопросов.
Экономическая ситуация в данный момент очень непрочная.
Muchos trabajadores viven en condiciones precarias.
Многие работники живут в неустойчивых условиях.
La legislación sobre derechos laborales es aún precaria.
Слово "precario" может быть использовано в различных идиоматических выражениях, чтобы подчеркнуть нестабильность или уязвимость ситуации.
Жить в прекарных условиях означает сталкиваться со многими трудностями.
La salud mental en condiciones precarias es un tema importante.
Психическое здоровье в ненадёжных условиях является важной темой.
La educación precaria de los niños afecta su futuro.
Ненадёжное образование детей влияет на их будущее.
Encontrar empleo en un mercado laboral precario no es fácil.
Найти работу на нестабильном рынке труда нелегко.
Las familias en situación precaria necesitan apoyo urgente.
Слово "precario" происходит от латинского "precarius", что означает "полученный через просьбу" или "недостаточный". Оно связано с понятием неопределённости и временности, подчеркивающими его современные значения.