Слово "predicar" является глаголом.
Фонетическая транскрипция слова "predicar" в международном фонетическом алфавите (IPA): /pɾe.ðiˈkaɾ/
Слово "predicar" можно перевести как: - проповедовать - предсказывать - заявлять
В испанском языке "predicar" используется в различных контекстах, главным образом в значении "проповедовать", "говорить о чем-либо с целью убедить". Чаще всего слово употребляется в устной речи, но также встречается и в писемной.
El sacerdote se dedica a predicar en la iglesia.
Священник занимается проповедованием в церкви.
Siempre intenta predicar sus ideas a los demás.
Он всегда старается донести свои идеи до других.
Es fácil predicar, pero difícil actuar.
Легко проповедовать, но трудно действовать.
Слово "predicar" часто используется в идиоматических выражениях в испанском языке. Вот несколько примеров:
Predicar en el desierto
Проповедовать в пустыне
Значение: говорить или пытаться убедить кого-то без возможности быть услышанным.
Пример: No puedo seguir predicando en el desierto; nadie escucha mis consejos.
Я не могу продолжать проповедовать в пустыне; никто не слушает мои советы.
Predicar lo que se practica
Проповедовать то, что практикуешь
Значение: быть последовательным в своих действиях и словах.
Пример: Es importante predicar lo que se practica para ganar la confianza de los demás.
Важно проповедовать то, что практикуешь, чтобы завоевать доверие других.
Predicar con el ejemplo
Проповедовать примером
Значение: демонстрировать своим поведением то, о чем говоришь.
Пример: Si quieres que tus hijos sean responsables, debes predicar con el ejemplo.
Если ты хочешь, чтобы твои дети были ответственными, ты должен проповедовать примером.
Слово "predicar" происходит от латинского "praedicare", что означает "заявлять" или "проповедовать". Корень "dicare" связан с действием говорить или заявлять.
Синонимы: - Exponer (излагать) - Declarar (заявлять) - Enseñar (обучать)
Антонимы: - Omitir (опускать) - Silenciar (молчать) - Callar (забивать звук, замалчивать)