prendido - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

prendido (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Слово "prendido" является причастием, которое происходит от глагола "prender".

Фонетическая транскрипция

/prenˈdi.ðo/

Варианты перевода на Русский

  1. зажжённый
  2. включенный
  3. пойманный (в контексте зарплаты или ловли)

Значение слова

Слово "prendido" употребляется в испанском языке в различных контекстах. Его частота использования высока как в устной, так и в письменной речи. В общем смысле "prendido" может обозначать что-то, что включено или зажжено, например, огонь или электрическое устройство. Также оно может использоваться в разговорной лексике, чтобы описать эмоциональное состояние человека, например, когда кто-то "prendido" в контексте влюблённости или увлеченности чем-то.

Примеры предложений

  1. "El fuego está prendido, así que debemos tener cuidado."
  2. "Огонь разожжен, поэтому нам нужно быть осторожными."

  3. "El televisor está prendido y no puedo concentrarme."

  4. "Телевизор включен, и я не могу сосредоточиться."

Идиоматические выражения

Слово "prendido" часто используется в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают эмоциональное состояние, внезапное изменение или действие.

  1. "Estar prendido con alguien" - это выражение означает быть влюбленным в кого-то или бурно увлекаться.
  2. "Él está prendido con ella desde que la conoció."
  3. "Он влюблён в неё с тех пор, как встретил."

  4. "Prendido de la vida" - означает быть полным энергии и жизнелюбия.

  5. "Después de su viaje, volvió prendido de la vida."
  6. "После своей поездки он вернулся полным жизненной энергии."

  7. "Prendió la chispa" - используется, когда кто-то вызвал интерес или страсть к чему-то.

  8. "Su discurso prendió la chispa del cambio en la audiencia."
  9. "Его речь зажгла искру перемен в аудитории."

  10. "Prenderse en una discusión" - означает активно участвовать в дискуссии или споре.

  11. "No te prendas en una discusión sin sentido, es mejor evitarlo."
  12. "Не вступай в бессмысленный спор, лучше этого избегать."

Этимология слова

Слово "prendido" происходит от латинского "prendĕre", что означает "схватить" или "включить" (в контексте зажигания огня). С течением времени оно развилось и стало использоваться в различных контекстах и значениях в романских языках, включая испанский.

Синонимы и антонимы

Синонимы: 1. encendido (включённый, зажжённый) 2. agarrado (пойманный, захваченный)

Антонимы: 1. apagado (выключенный, потушенный) 2. suelto (распущенный, свободный)



23-07-2024