Прилагательное.
/pɾe.o.kuˈpa.ðo/
Слово "preocupado" в испанском языке обозначает состояние беспокойства или тревоги. Оно используется для описания человека, который чувствует беспокойство о чем-то или о ком-то. Частота использования слова достаточно высокая; "preocupado" часто встречается как в устной, так и в письменной речи. Однако, в разговорной речь слово используется более неформально.
Estoy preocupado por el examen de mañana.
Я обеспокоен экзаменом завтра.
Ella estaba preocupada por la salud de su padre.
Она была озабочена здоровьем своего отца.
Nos sentimos preocupados por la situación actual.
Мы чувствуем тревогу из-за текущей ситуации.
Слово "preocupado" часто встречается в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают состояние беспокойства или тревоги. Ниже приведены примеры таких выражений:
Estar preocupado por las apariencias.
Быть озабоченным внешним видом.
No te preocupes, todo saldrá bien.
Не беспокойся, всё будет хорошо.
Vivir preocupado por el futuro.
Жить в тревоге о будущем.
Estar preocupado hasta el punto de no poder dormir.
Быть обеспокоенным до такой степени, что не мочь спать.
Preocupado por el trabajo, no me di cuenta del tiempo.
Обеспокоенный работой, я не заметил, как прошло время.
Слово "preocupado" происходит от латинского "preoccupare", что означает "заботиться заранее". Оно состоит из префикса "pre-" (предварительно, заранее) и корня "occupare" (занимать, оккупировать), что дополнительно подчеркивает идею предварительного беспокойства.
Синонимы: - inquieto (тревожный) - ansioso (озабоченный) - desasosegado (беспокойный)
Антонимы: - tranquilo (спокойный) - sereno (умиротворенный) - despreocupado (незапаренный)