Существительное (feminine noun).
/pɾeˈsenθja/ (в испанском с Castilian произношением) или /preˈsenjɐ/ (в испанском с Latin American произношением).
Слово "presencia" в испанском языке обозначает физическое или эмоциональное присутствие человека или вещи в определенном месте или состоянии. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, и является достаточно распространенным.
Слово часто используется в различных контекстах, от повседневной речи до академических и юридических текстов.
La presencia de nuevos empleados es importante para el crecimiento de la empresa.
Присутствие новых сотрудников важно для роста компании.
Su presencia en la reunión fue apreciada por todos.
Его присутствие на встрече было оценено всеми.
La presencia de ruido en la clase dificultó la concentración.
Присутствие шума в классе затрудняло концентрацию.
Слово "presencia" используется в различных идиоматических выражениях. Вот несколько примеров:
Tener una presencia imponente.
Иметь внушительное присутствие.
Это выражение описывает человека, который производит сильное впечатление своим внешним видом или поведением.
Faltar a la presencia.
Пропустить присутствие.
Это фраза используется, чтобы указать на отсутствие кого-либо в важном мероприятии или собрании.
Hacer acta de presencia.
Сделать акт присутствия.
Используется в юридическом контексте, когда необходимо зафиксировать, что кто-то присутствует в определенном месте или на мероприятии.
La presencia femenina en la política ha aumentado.
Присутствие женщин в политике увеличилось.
Это выражение подчеркивает рост женского участия в политической области.
Слово "presencia" происходит от латинского "praesentia", что означает "наличие" или "присутствие". Это слово активно используется в различных областях, включая философию, право и повседневную речь.