Слово "presente" может быть как существительным, так и прилагательным. В качестве существительного оно означает «настоящее время» или «присутствующий», а в качестве прилагательного – «настоящий» или «присутствующий».
/pɾeˈsente/
В испанском языке "presente" часто используется для обозначения того, что происходит в данный момент (настоящее время) или для описания кого-то, кто находится в каком-то месте (присутствующий). Это слово встречается как в устной, так и в письменной речи, хотя в научных и юридических текстах его частота использования выше.
El tiempo presente se utiliza para hablar de acciones actuales.
(Настоящее время используется для описания текущих действий.)
Todos los miembros del equipo están presentes en la reunión.
(Все члены команды присутствуют на встрече.)
Слово "presente" также встречается в различных идиоматических выражениях и фразеологизмах:
En presente: Se utiliza para describir algo que está ocurriendo ahora.
(Используется для описания чего-то, что происходит сейчас.)
Estar presente en la mente de alguien: Significa que alguien es recordado o pensado con frecuencia.
(Значит, что о ком-то часто вспоминают или думают.)
Poner en presente: Hacer que algo se relacione o se entienda en el contexto actual.
(Сделать так, чтобы что-то было приведено в соответствие с настоящим контекстом.)
Слово "presente" происходит от латинского "praesens", что означает «находящийся перед» или «присутствующий». Оно связано с глаголом "praeesse", что переводится как «находиться впереди» или «присутствовать».
Синонимы: - Actual (актуальный) - Contemporáneo (современный)
Антонимы: - Pasado (прошедший) - Ausente (отсутствующий)