Прилагательное
/ pɾesˈtaðo /
Слово "prestado" в испанском языке является формой причастия от глагола "prestar", что означает "давать в долг" или "предоставлять". Оно используется для описания чего-то, что было одолжено или предоставлено кому-то другому. Частота использования слова "prestado" высока, и оно активно применяются как в устной, так и в письменной речи.
El libro que me prestado es muy interesante.
(Книга, которую ты мне одолжил, очень интересная.)
Necesito devolver el dinero que me han prestado.
(Мне нужно вернуть деньги, которые мне одолжили.)
Aunque el coche es prestado, lo cuido como si fuera mío.
(Хотя машина занятая, я обращаюсь с ней так, как будто она моя.)
Слово "prestado" может использоваться в различных идиоматических выражениях, часто в контексте финансов или договоров. Однако его отдельные идиомы встречаются реже, чем его производные.
Nunca debes vivir con dinero prestado.
(Никогда не следует жить на одолженные деньги.)
No gastes más de lo que tienes, o acabarás con deudas prestadas.
(Не трать больше, чем у тебя есть, или в конце концов у тебя будут заемные долги.)
Asegúrate de que tu préstamo prestado tenga un interés bajo.
(Убедись, что твой одолженный кредит имеет низкие проценты.)
Слово "prestado" происходит от латинского "praestare", что означает "предоставлять" или "давать". Эта корневая форма ложится в основу многих производных слов, связанных с предоставлением и займом.
Синонимы: - "alquilado" (арендованный) - "cedido" (переданный)
Антонимы: - "propio" (собственный) - "permanente" (постоянный)