Глагол
/prɛsuβwesˈtaɾ/
Слово "presupuestar" в испанском языке используется для обозначения процесса составления бюджета или предварительной оценки затрат на какой-либо проект или деятельность. Оно часто встречается в финансовой и экономической сфере. "Presupuestar" употребляется как в письменной, так и в устной речи, но чаще в контексте деловой коммуникации и официальных документов.
Es importante presupuestar todos los gastos antes de iniciar el proyecto.
Важно составить бюджет на все расходы перед началом проекта.
La empresa decidió presupuestar más dinero para la investigación y desarrollo.
Компания решила выделить больше денег на исследования и разработки.
Antes de comprar la casa, debemos presupuestar todos los costos asociados.
Перед тем как купить дом, мы должны рассчитать все связанные с этим расходы.
Хотя слово "presupuestar" не является частью многих идиоматических выражений, его использование связано с профессиональным языком в области финансов, и его можно встретить в различных контекстах.
Примеры предложений с использованием "presupuestar":
- No basta con presupuestar, también hay que gestionar los gastos de forma efectiva.
Недостаточно просто составлять бюджет, также необходимо эффективно управлять расходами.
Presupuestar de manera realista es clave para el éxito del proyecto.
Составление бюджета на реалистичной основе — ключ к успеху проекта.
Es recomendable presupuestar un margen adicional para imprevistos.
Рекомендуется закладывать дополнительный резерв в бюджет на непредвиденные обстоятельства.
Слово "presupuestar" происходит от латинского "prae" (до, перед) и "sub" (под, ниже) и "ponere" (ставить, положить), что в своей совокупности можно понять как "помещать под, предварительно". Это и отражает смысл — предварительное составление бюджета или расчета.
Синонимы: - presupuestación (составление бюджета) - contabilizar (учитывать)
Антонимы: - despilfarrar (растрачивать) - gastar (расходовать)