Глагол
/pretɛksˈtaɾ/
Слово "pretextar" используется в испанском языке для обозначения действия, когда кто-то оправдывает свои действия, давая предлог или ссылку. Частота использования слова средняя, и оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи.
Он всегда ссылается на пробки как на причину своего опоздания.
No puedes pretextar la falta de tiempo si no organizas tu agenda.
Ты не можешь оправдываться отсутствием времени, если не организуешь свой график.
Ella pretextó que estaba enferma para no asistir a la reunión.
Слово "pretextar" также присутствует в некоторых идиоматических выражениях, связанных с оправданиями или ссылками на обстоятельства.
Не стоит оправдываться. Лучше сказать правду.
Siempre pretextar algo para no enfrentar la realidad.
Он всегда находит предлог, чтобы не столкнуться с реальностью.
Si vas a pretextar, al menos hazlo con estilo.
Слово "pretextar" произошло от латинского "praetextare", что означает "давать предлог" или "ссылаться".