Существительное.
[priˈma.ðo]
В испанском языке "primado" часто используется в религиозном контексте для обозначения католического иерарха, который является главой определенной церкви или области. Также может использоваться в сравнительном значении для обозначения кого-то или чего-то, что обладает высшим статусом, например, в контексте приматов (в zoology). Слово "primado" бывает редким в повседневной речи и чаще встречается в письменных источниках, таких как церковные документы, статьи и научные тексты.
El primado de España ha convocado una reunión en el Vaticano.
(Примат Испании созвал заседание в Ватикане.)
El primado de la Iglesia Católica es una figura importante en la comunidad.
(Примат Римской католической церкви является важной фигурой в сообществе.)
En su discurso, mencionó el primado de la ética en la política.
(В своем выступлении он упомянул примат этики в политике.)
Хотя само слово "primado" не является частью многих устойчивых выражений, его использование может быть связано с идеями о статусе и главенстве. Вот несколько примеров:
El primado de la razón: La ciencia afirma el primado de la razón sobre la fe.
(Наука утверждает примат разума над верой.)
Conceder primado: Es fundamental conceder primado a los derechos humanos en nuestra sociedad.
(Важно предоставить примат правам человека в нашем обществе.)
Buscar el primado: En el debate, siempre busca el primado de su argumento.
(В дебатах он всегда стремится к главенству своего аргумента.)
Слово "primado" происходит от латинского "primatus", что означает "первенство" или "главенство". Оно связано с корнем "primus", что переводится как "первый". Это подчеркивает идею превосходства или важности перед другими.
Синонимы: - Primat (в контексте приматов или главенства) - Jefe (в определенных контекстах)
Антонимы: - Subordinado (подчиненный) - Inferior (низший)
Слово "primado" имеет множество значений и контекстов, от религиозного до научного, что делает его полезным для изучения, особенно для тех, кто интересуется историей и культурой испаноязычного мира.