Существительное (el principio)
/prinˈθipjo/ (в Испании) или /prinˈsipo/ (в Латинской Америке)
Слово "principio" в испанском используется для обозначения как начала чего-то, так и основ этих вещей или понятий. Оно может встречаться в контексте философии, науки и повседневной жизни. Частота использования этого слова довольно высокая как в устной, так и в письменной речи.
Начало истории очень интересно.
Los principios de la economía son fundamentales para entender el mercado.
Принципы экономики являются основополагающими для понимания рынка.
Siempre hay un principio y un fin en todo proceso.
Слово "principio" часто используется в различных идиоматических выражениях, что подчеркивает его важность в испанском языке.
Начало и конец истории одинаково важны.
Al principio - Используется для указания на что-то, что происходило в начале.
В начале всё казалось трудным, но потом стало легче.
Desde el principio - Означает "с самого начала", акцентируя длительность чего-то.
С самого начала я знал, что это была хорошая идея.
El principio de todo - Подразумевает основополагающее, первоначальное.
Слово "principio" происходит от латинского "principium", что также означает "начало" или "основа". Корень "princeps" обозначает "главный" или "ведущий".
Слово "principio" занимает важное место в языке и культуре, обременяя разговоры о начале и основах различных концепций.