Существительное.
/priviˈle.xðjo/
Слово "privilegio" в испанском языке обозначает особое право, преимущество или выгоду, которая предоставляется определённой группе людей или индивидууму. Оно широко используется как в устной, так и в письменной речи. Частота использования слова высока, особенно в контексте юридических, социальных и экономических дискуссий.
Tener acceso a la educación es un privilegio.
(Иметь доступ к образованию — это привилегия.)
Los miembros del club disfrutan de un privilegio especial.
(Членам клуба предоставляется особая привилегия.)
No debemos olvidar que la salud es un privilegio que no todos tienen.
(Мы не должны забывать, что здоровье — это привилегия, которой не все обладают.)
Слово "privilegio" часто встречается в различных идиоматических выражениях и формулировках, подчеркивающих особенные права или преимущества.
"Estar en la lista de privilegios."
(Находиться в списке привилегий.) — используется, когда кто-то имеет особые права или преимущества в определённой ситуации.
"El privilegio de elegir."
(Привилегия выбирать.) — подразумевает возможность сделать выбор, который не доступен всем.
"Cuando se tiene privilegio, se debe ser responsable."
(Когда есть привилегия, нужно быть ответственным.) — говорит о том, что с преимуществами приходит ответственность.
Слово "privilegio" восходит к латинскому "privilegium", что означает "особый закон". Оно состоит из двух частей: "privus" (частный, индивидуальный) и "lex" (закон). Исторически этот термин указывал на законы, которые касались только определённых людей или групп.
Синонимы: - Ventaja (преимущество) - Excepción (исключение) - Favorecimiento (помощь, льгота)
Антонимы: - Injusticia (несправедливость) - Desigualdad (неравенство) - Discapacidad (недостаток прав)