Глагол
/pro.klaˈmaɾ/
Слово "proclamar" в испанском языке означает официально или публично объявить или провозгласить что-то. Чаще всего используется в контексте политических, правовых или церковных заявлений. Высокая частота использования как в устной, так и в письменной речи, особенно в формальных контекстах.
Президент решил провозгласить независимость страны.
Es importante proclamar los derechos de todos los ciudadanos.
Важно провозглашать права всех граждан.
La constitución fue proclamada en mil novecientos setenta y ocho.
Хотя "proclamar" не так часто входит в состав идиоматических выражений, в испанском языке можно встретить некоторые яркие примеры:
Ella proclamó a los cuatro vientos su amor por él. (Она провозгласила на все четыре стороны свою любовь к нему.)
Proclamar la guerra – объявить войну.
El país decidió proclamar la guerra a su vecino. (Страна решила объявить войну своему соседу.)
Proclamar la paz – провозгласить мир.
Слово "proclamar" происходит от латинского "proclamare", что составляется из префикса "pro-" (вперед, в пользу) и "clamare" (звать, восклицать), что в целом указывает на публичное или громкое заявление.
Синонимы: - anunciar – объявлять - declarar – заявлять - manifestar – манифестировать
Антонимы: - ocultar – скрывать - silenciar – замалчивать - negar – отрицать