Существительное.
/pɾoˈmeðjo/
Слово "promedio" в испанском языке обозначает значение, полученное путем сложения нескольких чисел и деления суммы на количество этих чисел. Оно часто используется в математике, статистике, экономике и других областях, где важно определить среднее значение данных. Частота использования этого слова достаточно высокая, как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте аналитики и отчетов.
Примеры предложений:
- El promedio de las calificaciones fue muy alto este año.
(Среднее значение оценок было очень высоким в этом году.)
Para calcular el promedio de ventas, sumamos todas las cifras y las dividimos por el número de meses.
(Чтобы рассчитать среднее значение продаж, мы складываем все цифры и делим на количество месяцев.)
En el informe, se destacó el promedio de la producción agrícola del país.
(В отчете было выделено среднее значение сельскохозяйственного производства в стране.)
Слово "promedio" не ассоциируется с большим числом идиоматических выражений, однако может использоваться в различных контекстах и выражениях, связанных с оценкой и сравнением.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
- No te conformes con un promedio, puedes lograr más si te esfuerzas.
(Не соглашайся на среднее значение, ты можешь достичь большего, если постараешься.)
El equipo está por debajo del promedio en comparación con otros competidores.
(Команда находится ниже среднего по сравнению с другими конкурентами.)
Al analizar el promedio, notamos que hay un gran margen de mejora.
(При анализе среднего значения мы заметили, что есть большой потенциал для улучшения.)
Слово "promedio" происходит от латинского "medius", что означает "средний". Префикс "pro-" добавляется для указания на вперед, процесс или результат, тем самым мы получаем значение "то, что находится посередине" или "усреднённое".
Синонимы: - Media (среднее) - Promediante (усреднитель)
Антонимы: - Extremo (экстремальное значение) - Máximo (максимум) - Mínimo (минимум)