Глагол.
/pɾo.mulˈɡaɾ/
Слово "promulgar" используется в испанском языке в значении "обнародовать" или "провозгласить" акты или законы, делая их известными широкому кругу людей. Оно часто встречается в юридическом контексте, когда речь идет о новых законах, конституциях или других нормативных актах. Это слово имеет более формальный характер и чаще применяется в письменной речи, чем в устной.
Примеры предложений: 1. El gobierno decidió promulgar una nueva ley sobre la protección del medio ambiente. - Правительство решило обнародовать новый закон о защите окружающей среды.
Слово "promulgar" не является частью каких-либо идиоматических выражений, однако его значение в контексте юридической и публичной сферы является ключевым. Вот несколько примеров предложений, где это слово можно использовать в различных контекстах.
Президент пообещал обнародовать реформы, которые принесут пользу населению.
Es importante promulgar leyes que protejan a los más vulnerables en la sociedad.
Важно провозгласить законы, которые защищают самых уязвимых в обществе.
Después de un extenso debate, se logró promulgar el nuevo estatuto municipal.
Слово "promulgar" происходит от латинского "promulgare", где "pro-" означает "вперед" или "для", а "mulgere" - "доить". Таким образом, изначально это слово подразумевало процесс "доения" информации до публики. В современном языке акцент сместился на обнародование и провозглашение нормативных актов.
Синонимы: - difundir (распространить) - declarar (объявить) - anunciar (анонсировать)
Антонимы: - ocultar (скрывать) - retener (удерживать)
Таким образом, "promulgar" играет важную роль в юридической сфере, подчеркивая процесс обнародования и провозглашения законов и нормативных актов.