Глагол.
/proˈpendeɾ/
Слово "propender" в испанском языке означает иметь склонность к чему-либо или способствовать определённому действию. Оно используется в общем контексте. Частота использования этого слова может варьироваться, однако чаще всего оно употребляется в письменной форме, особенно в научных и формальных текстах.
"Политика способствует устойчивому развитию в регионе."
"El estudio propende a demostrar la influencia del clima en la agricultura."
"Исследование стремится доказать влияние климата на сельское хозяйство."
"Las reformas educativas propenden a mejorar la calidad de la enseñanza."
Хотя "propender" не является основным словом в идиоматических выражениях, оно иногда может встречаться в более сложных конструкциях, которые включают концепции склонности или действия. Вот несколько примеров:
"Склоняться к изменениям необходимо для продвижения вперёд."
"La empresa propende a la innovación constante."
"Компания склоняется к постоянным инновациям."
"Es importante propender un ambiente de colaboración en el trabajo."
Слово "propender" происходит от латинского "propendere", где "pro-" означает "вперед" и "pendere" — "висеть" или "клониться". Эти корни подчеркивают идею наклона или склонности к чему-либо.
Синонимы: - tender (склоняться) - favorecer (помогать, способствовать) - inclinarse (наклоняться)
Антонимы: - oponerse (противопоставляться) - rechazar (отвергать) - desincentivar (демотивировать)