Глагол.
/pro.poˈneɾ/
Слово "proponer" используется в испанском языке для обозначения действия, когда кто-то предлагает что-то, высказывает идею, рекомендацию или инициативу. Частота использования слова достаточно высокая, как в устной, так и в письменной речи. Оно встречается как в неформальных обсуждениях, так и в официальных документах и судебных актах.
Quiero proponer una idea para el proyecto.
(Я хочу предложить идею для проекта.)
Ella decidió proponer un cambio en las reglas.
(Она решила внести предложение по изменению правил.)
Es importante proponer soluciones innovadoras.
(Важно предлагать инновационные решения.)
Слово "proponer" часто используется в ряде выражений и фраз, так как оно связано с предложением идей и консультациями. Например:
Proponer la paz
(Предлагать мир)
El presidente está intentando proponer la paz entre los dos países.
(Президент пытается предложить мир между двумя странами.)
Proponer una fecha
(Предложить дату)
Vamos a proponer una fecha para la reunión.
(Давайте предложим дату для встречи.)
Proponer un plan
(Предложить план)
El director quiere proponer un plan para mejorar el rendimiento del equipo.
(Директор хочет предложить план по улучшению производительности команды.)
Слово "proponer" происходит от латинского "proponere", где "pro-" означает "вперед" или "для", а "ponere" — "класть" или "помещать". В совокупности, это может быть интерпретировано как "поставить вперед" или "представить на рассмотрение".
Синонимы: - sugerir (предлагать) - presentar (представлять) - recomendar (рекомендовать)
Антонимы: - rechazar (отказаться) - desestimar (отклонять) - ignorar (игнорировать)