Существительное.
/pro.pwes.'ta/
Слово "propuesta" в испанском языке употребляется для обозначения идеи или плана, который кто-то предлагает другим для обсуждения или выполнения. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в письменных формулировках, например, в контексте деловых предложений или юридических документов.
La propuesta fue bien recibida por todos.
Предложение было хорошо принято всеми.
Necesitamos una propuesta clara para el próximo proyecto.
Нам нужна четкая инициатива для следующего проекта.
Su propuesta se considera innovadora y efectiva.
Его предложение считается инновационным и эффективным.
Слово "propuesta" часто встречается в различных идиоматических выражениях, связанных с предложениями, идеями и инициативами:
Hacer una propuesta:
Он хочет сделать предложение на встрече.
"Él quiere hacer una propuesta en la reunión."
Propuesta de valor:
Твоя предложение ценности должно быть убедительным.
"Tu propuesta de valor debe ser convincente."
Propuesta inadmisible:
Эта инициатива была отклонена как неприемлемая.
"Esa propuesta fue desestimada como inadmisible."
Propuesta unilateral:
Правительство сделало одностороннее предложение.
"El gobierno hizo una propuesta unilateral."
Слово "propuesta" происходит от латинского "propositum", что означает "предложение" или "план". В этом контексте "pro-" указывает на движение вперёд, а "-positum" — на положенное или установившееся.
Синонимы: - oferta (предложение) - iniciativa (инициатива) - proyecto (проект)
Антонимы: - rechazo (отказ) - desestimación (отклонение) - oposición (оппозиция)