Глагол.
/propuɣˈnaɾ/
Слово "propugnar" используется в испанском языке для обозначения действия, связанного с отстаиванием или защитой каких-либо идей, принципов или прав. Оно часто применяется в контексте политической или социальной деятельности и встречается как в письменной, так и в устной речи, но более распространено в письменной форме, особенно в литературных и журналистских текстах.
Важно защищать права человека.
Debemos propugnar por una educación de calidad para todos.
Мы должны поддерживать качество образования для всех.
Ella siempre propugna por la igualdad de género.
Слово "propugnar" не является частью множества идиоматических выражений, однако, его можно использовать в контексте различных фраз, касающихся защиты или отстаивания чего-либо.
Всем гражданам следует защищать эффективную демократию.
Los activistas propugnan por el cambio climático.
Активисты выступают за борьбу с изменением климата.
A través de su obra, él propugna un mensaje de paz.
Через свою работу он пропагандирует послание о мире.
Durante la conferencia, se propugnó el respeto a la diversidad cultural.
Слово "propugnar" происходит от латинского "propugnare", что означает "защищать" или "отстаивать". Латинское "pugnare" переводится как "бороться". Таким образом, "propugnare" подразумевает защиту или борьбу за что-то.
Синонимы: - defender (защищать) - abogar (ходатайствовать) - sostener (поддерживать)
Антонимы: - abandonar (бросать) - rechazar (отказывать) - oponerse (противопоставляться)