Прилагательное.
/pro.βe.ˈʧo.so/
Слово "provechoso" используется в испанском языке для описания чего-то, что приносит выгоду, пользу или прибыль. Оно может употребляться как в общем значении, так и в более специфических контекстах, таких как экономика или закон. Частота использования слова высока, и оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложений:
- La educación es un recurso provechoso para el desarrollo personal.
(Образование — это полезный ресурс для личного развития.)
Слово "provechoso" часто используется в различных идиоматических выражениях, акцентирующих его значение полезности и выгоды.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
- Hacer sacrificios a corto plazo puede ser provechoso a largo plazo.
(Делать жертвы в краткосрочной перспективе может быть выгодно в долгосрочной.)
Asistir a esta conferencia resultará provechoso para tu carrera.
(Посещать эту конференцию будет полезно для твоей карьеры.)
Un plan bien diseñado es provechoso en la implementación.
(Хорошо спроектированный план полезен при реализации.)
Слово "provechoso" происходит от латинского "proficuos", что означает "приносящий выгоду, полезный". Оно образовано от корня "proficere", что означает "приносить прибыль".
Синонимы: - beneficioso (выгодный) - provechable (прибыльный)
Антонимы: - perjudicial (вредный) - inútil (бесполезный)