Прилагательное.
/proβin̪ˈθjal/ (в Испании) или /pro̞ˈvɪnʃɪəl/ (в Латинской Америке).
Слово "provincial" в испанском языке обозначает что-то, относящееся к провинции или области, указывая на местные особенности и характер. Частота использования слова "provincial" варьируется, но оно часто используется как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте административных, юридических и социально-культурных тем.
Примеры предложений:
- La administración provincial está evaluando nuevas políticas.
Провинциальная администрация рассматривает новые политики.
Los representantes provinciales se reunirán mañana.
Представители провинции соберутся завтра.
La cultura provincial tiene sus propios matices.
Провинциальная культура имеет свои собственные нюансы.
Слово "provincial" может встречаться в различных идиоматических выражениях, указывая на особенности провинциальной жизни или мышления.
Примеры idiomáticos:
- Tener una mentalidad provincial.
Иметь провинциальное мышление. - это выражение описывает людей, которые зациклены на своем узком мировоззрении.
La vida provincial es más tranquila.
Провинциальная жизнь более спокойная. - употребляется для описания расслабляющего образа жизни вне крупных городов.
Un punto de vista provincial sobre los problemas globales.
Провинциальная точка зрения на глобальные проблемы. - данный оборот указывает на узость восприятия, ограниченного местными аспектами.
Слово "provincial" происходит от латинского "provincialis", что относится к "provincia", обозначающей «провинцию». Со временем оно стало использоваться для описания особенностей и характеристик, связанных с местными районами или областями.
Синонимы: - local (локальный) - regional (региональный) - territorial (территориальный)
Антонимы: - cosmopolita (космополитичный) - urbano (городской) - metropolitan (метропольный)