Слово "provisiones" является существительным во множественном числе.
Фонетическая транскрипция слова "provisiones" на международном фонетическом алфавите: [pɾoβiˈsjons]
Слово "provisiones" в испанском языке обозначает запасы или вещи, которые хранятся для последующего использования, особенно продовольственные товары или другие предметы, необходимые для повседневной жизни. Важно отметить, что это слово употребляется как в устной, так и в письменной речи, причем частота использования может варьироваться в зависимости от контекста, например, в бизнесе или в разговоре о домашнем хозяйстве.
Las provisiones para el viaje deben estar listas antes de salir.
Запасы для поездки должны быть готовы перед отъездом.
Necesitamos comprar más provisiones para la semana.
Нам нужно купить больше запасов на неделю.
Su casa está llena de provisiones para el invierno.
Его дом полон запасов на зиму.
Слово "provisiones" может встречаться в некоторых идиоматических выражениях, которые связаны с запасами или готовностью к различным ситуациям. В таких выражениях оно подчеркивает идею подготовки или обеспечения.
Hacer provisiones para el futuro
Создавать запасы на будущее.
Это означает планировать заранее и готовиться к возможным трудностям.
Desde las provisiones de la casa
Из запасов в доме.
Эта фраза используется, когда речь идет о том, что что-то было сделано или использовано из доступных запасов.
Tener provisiones a mano
Иметь запасы под рукой.
Это означает иметь необходимые вещи или ресурсы в доступности на случай необходимости.
Слово "provisiones" происходит от латинского "providere", что означает "предусмотреть" или "подготовиться". Этимология подчеркивает его значение предвидения и приготовления, что напрямую связано с концепцией запасов.
Таким образом, "provisiones" является важным словом в испанском языке, особенно когда речь идет о планировании, запасах и подготовке к различным жизненным ситуациям.