Существительное.
/puˈɲus.ko/
Переводы: грызть, обгладывать, вопль.
Слово "puñusco" редко используется как глагол в испанском языке, преимущественно в устной речи.
Примеры: 1. El perro puñusco su hueso durante horas. 2. La niña puñusca su lápiz cuando está nerviosa.
"puñusco" не является частью идиоматических выражений, но можно рассмотреть их вариации с другими словами:
Dar puñuscos: ругаться, спорить.
Él y su esposa siempre están dándose puñuscos por tonterías.
Всегда спорят по пустякам между собой.
Hacer puñuscos: pelear, discutir.
Los vecinos hicieron puñuscos por el ruido.
Слово "puñusco" происходит от глагола "puñuscar", который означает "грызть" или "обгладывать".
Синонимы: morder, roer, mascar.
Антонимы: acariciar, besar, acarrear.
Наиболее близкий в смысле синоним к "puñusco" - это "morder" (кусать).