Глагол
/puˈðɾiɾ/
Слово "pudrir" в испанском языке обозначает процесс разложения или гниения органических веществ. Оно часто используется в контексте описания плесневых или гнилостных процессов. В языке "pudrir" используется довольно часто, как в устной, так и в письменной речи.
La fruta comenzó a pudrirse después de unos días.
(Фрукты начали гнить спустя несколько дней.)
Es mejor no dejar la carne fuera del refrigerador por mucho tiempo, porque se puede pudrir.
(Лучше не оставлять мясо на улице долго, потому что оно может сгнить.)
El árbol se pudrió y tuvo que ser cortado.
(Дерево сгнило и его пришлось срубить.)
Слово "pudrir" также встречается в нескольких идиоматических выражениях, которые обозначают различные негативные состояния или ситуации.
Muchas personas se pudren en la miseria, sin oportunidades para mejorar.
(Многие люди гниют в нищете, не имея возможностей для улучшения.)
Pudrirse de envidia
(Сгнить от зависти)
Ella se pudre de envidia por los logros de sus amigos.
(Она гниет от зависти к достижениям своих друзей.)
Pudrirse por dentro
(Гнить изнутри)
Слово "pudrir" происходит от латинского "putrīre", что означает "гнить". Это латинское слово связано с концепцией распада и разложения.