Слово "pueril" в испанском языке используется для описания поведения, качества или характеристик, которые типичны для детей или подростков. Оно может также иметь негативный оттенок, когда используется для обозначения наивного, незрелого поведения взрослого человека. Частота использования слова "pueril" средняя, оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи, особенно в литературных контекстах или обсуждениях на темы психологии и развития.
Su comportamiento pueril me decepcionó.
Его детское поведение меня разочаровало.
No es apropiado que un adulto tenga una actitud pueril.
Неуместно, чтобы взрослый имел детскую (наивную) позицию.
A veces, su forma de hablar es tan pueril que no lo tomo en serio.
Иногда его манера говорить такая наивная, что я не воспринимаю его всерьез.
В испанском языке "pueril" часто используется в контексте выражений, относящихся к незрелости или наивности. Некоторые фразы могут включать:
Пример: No deberías actuar de manera pueril en una situación tan seria.
Тебе не следует вести себя по-детски в такой серьезной ситуации.
Пример: No puedes pensar de forma pueril sobre el futuro de tu carrera.
Ты не можешь думать наивно о будущем своей карьеры.
Пример: Sus comentarios pueriles no contribuyen a la discusión.
Его детские комментарии не способствуют обсуждению.
Слово "pueril" происходит от латинского "puerilis", что означает "детский", "юношеский". Оно связано с латинским словом "puer", что означает "мальчик" или "ребёнок". Это слово сохраняет свои корни в испанском языке, подчеркивая связь с детством и юностью.
Синонимы: - infantil (дошкольный, детский) - juvenil (юношеский)
Антонимы: - maduro (взрослый, зрелый) - serio (серьезный)