Фраза "pues bien" является вводным выражением, которое в основном используется в устной и письменной речи для обозначения перехода к новой мысли или для резюмирования предыдущего изложения.
/pwes βjen/
"Pues bien" часто используется для подведения итогов или для введения новой идеи в разговоре. Это выражение довольно распространено как в устной, так и в письменной речи, хотя в устной оно может встречаться чуть чаще, благодаря своей разговорной природе.
"Pues bien, vamos a comenzar la reunión."
"Так вот, давайте начнем встречу."
"Pues bien, he tomado tu consejo en cuenta."
"Ну что ж, я учел твой совет."
"Pues bien, creo que hemos cubierto todos los puntos importantes."
"Ясно, я думаю, что мы охватили все важные моменты."
"Pues bien" может быть частью различных фраз и выражений, но оно чаще всего выступает в роли связующего элемента в разговоре. Ниже приведены примеры с другими идиоматическими выражениями и фразами с "pues bien".
"Pues bien, no hay razón para preocuparse."
"Так вот, нет причин для беспокойства."
"Pues bien, eso es lo que pienso."
"Ну что ж, это то, что я думаю."
"Pues bien, al final todo salió bien."
"Ясно, в конце концов все вышло хорошо."
"Pues bien, seguimos adelante con el plan."
"Так вот, продолжаем с планом."
"Pues bien, cada quien tiene su opinión."
"Ну что ж, у каждого свое мнение."
"Pues bien, podemos discutirlo más tarde."
"Ясно, мы можем обсудить это позже."
"Pues" происходит от латинского "pos", что означает "так, таким образом", а "bien" происходит от латинского "bene", что переводится как "хорошо". Вместе эти слова формируют выражение, которое помогает ясно и четко излагать мысли.
Эти синонимы и антонимы могут варьироваться в зависимости от контекста, в котором используется "pues bien".