Слово "puesta" является существительным женского рода.
/pwesˈta/
Слово "puesta" в испанском языке может означать:
Частота использования слова "puesta" довольно высокая, как в устной, так и в письменной речи. Оно находит применение в различных областях, включая экономику и право.
La puesta en marcha del proyecto fue exitosa.
Запуск проекта прошёл успешно.
El arte de la puesta en escena es fundamental en el teatro.
Искусство постановки является основополагающим в театре.
La puesta de precios en el mercado es crucial para el éxito del negocio.
Установка цен на рынке является ключевой для успеха бизнеса.
Слово "puesta" также активно используется в различных идиоматических выражениях:
La puesta en escena de la obra fue impresionante.
Постановка спектакля была впечатляющей.
Puesta a punto
Antes de viajar, es importante hacer una puesta a punto del coche.
Перед поездкой важно подготовить автомобиль.
Puesta de sol
Слово "puesta" происходит от глагола "poner", который в переводе на русский означает "класть" или "ставить". Суффикс "-ada" указывает на действие или процесс, связанный с этим глаголом.
Слово "puesta" широко используется в различных контекстах, что делает его важным в различных сферах жизни и профессиональной деятельности.