puesta en marcha - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

puesta en marcha (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Существительное.

Фонетическая транскрипция

[pwes'ta en 'martʃa]

Варианты перевода

Значение

"puesta en marcha" в переводе означает "ввод в действие" или "запуск". Это фраза, используемая для обозначения начала работы или функционирования какого-либо процесса, механизма или устройства. Чаще всего используется в письменной речи.

Примеры предложений

  1. El jefe de proyecto se encargó de la puesta en marcha del nuevo sistema informático. (Руководитель проекта занимался запуском новой компьютерной системы.)
  2. Después de muchos preparativos, por fin se realizó la puesta en marcha de la fábrica. (После многих подготовительных мероприятий, наконец, был запущен завод.)

Идиоматические выражения

"puesta en marcha" может также употребляться в составе различных идиоматических выражений: 1. ponerse en marcha - вступить в действие, начать работу.
- ¡Es hora de ponerse en marcha y empezar a trabajar en el proyecto! (Пора приступить к работе и начать работать над проектом.) 2. estar en marcha - быть активным, действующим.
- La campaña de ventas ya está en marcha y los resultados son prometedores. (Продажи уже активно идут, и результаты обнадеживающие.)

Этимология

"Cuesta" (появляется), происходит от испанского "poner" (ставить) и "marcha" (движение, ход).

Синонимы

Антонимы



3