puesto - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

puesto (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Слово "puesto" является существительным и прилагательным.

Фонетическая транскрипция

Фонетическая транскрипция слова "puesto" на международном фонетическом алфавите: /ˈpwesto/

Варианты перевода на Русский

"puesto" может переводиться как: - Место - Пост - Должность - Позиция

Значение слова

В испанском языке "puesto" имеет несколько значений, в зависимости от контекста: - В общем смысле относится к значению "место" или "положение". - В экономическом контексте может обозначать "должность", что касается рабочего или служебного места. - В юридическом языке слово также может указывать на "пост" в контексте ответственности или должностных обязанностей.

Слово "puesto" часто используется в разговорной речи, однако также часто встречается в официальных и письменных текстах.

Примеры предложений

  1. Él fue nombrado para un puesto en la dirección.
  2. Он был назначен на должность в руководстве.

  3. El puesto de trabajo es muy demandado en el mercado.

  4. Эта рабочая должность очень востребована на рынке.

  5. El puesto de venta fue inaugurado esta mañana.

  6. Точка продаж была открыта сегодня утром.

Идиоматические выражения

Слово "puesto" также часто используется в различных идиоматических выражениях. Вот некоторые из них с примерами:

  1. "Poner en un aprieto" (поставить в затруднительное положение)
  2. No quiero poner a Juan en un aprieto con esta decisión.
  3. Я не хочу ставить Хуана в затруднительное положение с этим решением.

  4. "Estar en el puesto adecuado" (находиться на правильном месте)

  5. Marta siempre se siente segura porque está en el puesto adecuado en la empresa.
  6. Марта всегда чувствует себя уверенно, потому что она на правильном месте в компании.

  7. "Puesto que" (так как, поскольку)

  8. Puesto que no hay más opciones, debemos aceptarlo.
  9. Поскольку больше нет вариантов, мы должны это принять.

  10. "Sacar a alguien del puesto" (убрать кого-то с должности)

  11. La junta decidió sacar al director del puesto por incompetencia.
  12. Правление решило убрать директора с должности за некомпетентность.

Этимология слова

Слово "puesto" происходит от латинского слова "ponte", что означает "положить" или "ставить". В испанском языке оно сохранило значения, связанные с положением и местом.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - Lugar (место) - Cargo (должность) - Posición (позиция)

Антонимы: - Desempleo (безработица, как opposed to "puesto" в контексте работы) - Improvisado (импровизированный, как противоположность установленной позиции или места)



22-07-2024