Существительное.
/ˈpuɡ.na/
Слово "pugna" в испанском языке обозначает борьбу или конфликт между двумя сторонами. Оно часто используется в юридическом контексте для обозначения противостояния в суде или между юридическими лицами. В общем языке это слово может обозначать физическую или идеологическую борьбу. Частота использования слова "pugna" варьируется, однако оно чаще употребляется в письменной речи, особенно в юридических и литературных текстах.
La pugna entre los dos partidos políticos ha llegado a un punto crítico.
(Борьба между двумя политическими партиями достигла критической точки.)
La pugna por los derechos humanos es un tema relevante en la actualidad.
(Борьба за حقوق человеческие — это актуальная тема в наше время.)
En la pugna por el liderazgo, cada candidato presentó sus argumentos.
(В борьбе за лидерство каждый кандидат представил свои аргументы.)
Слово "pugna" может использоваться в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих противостояние или борьбу.
La pugna de poderes siempre ha existido en la política.
(Борьба властей всегда существовала в политике.)
En la pugna entre el bien y el mal, a veces perdemos la perspectiva.
(В борьбе между добром и злом мы иногда теряем перспективу.)
La pugna internacional por recursos naturales es cada vez más intensa.
(Международная борьба за природные ресурсы становится все более интенсивной.)
Слово "pugna" происходит от латинского "pugna", что означает "битва" или "сражение". Это слово связано с глаголом "pugnare" — "сражаться".
Синонимы: - lucha (борьба) - contienda (конфликт) - disputa (спор)
Антонимы: - acuerdo (соглашение) - paz (мир) - conciliación (примирение)