Слово "puja" в испанском языке является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "puja": [ˈpu.xa]
"puja" может быть переведено как "пуджа" или "пожертвование" в контексте индийских религиозных церемоний.
В испанском языке "puja" используется в основном в контексте индийских религиозных практик, обозначая ритуал поклонения или жертвоприношение, которое совершается в храмах или домах. Слово "puja" встречается как в устной, так и в письменной речи, но более распространено в специфических религиозных и культурных контекстах. Частота использования этого слова в основном зависит от интереса к индийской культуре и религии.
"La puja se lleva a cabo cada mañana en el templo."
"Пуджа проводится каждое утро в храме."
"Ellos hacen una puja especial para celebrar la festividad."
"Они делают специальную пуджу, чтобы отпраздновать праздник."
Слово "puja" не широко используется в составных идиоматических выражениях, однако его можно найти в религиозных и культурных контекстах. Ниже приведены примеры, где "puja" используется в различных выражениях:
"Durante la puja, se encienden velas y se ofrecen flores."
"Во время пуджи зажигаются свечи и предлагают цветы."
"La puja diaria es una forma de conectarse con lo divino."
"Ежедневная пуджа - это способ соединиться с божественным."
"Cada familia tiene su propia tradición de puja."
"У каждой семьи есть свои традиции поведения пуджи."
Слово "puja" происходит из санскрита "पूजा" (pūjā), что означает "почитание" или "поклонение". Это слово связано с индийскими религиями, такими как индуизм и буддизм, где поклонение божествам занимает центральное место.
Синонимы: "ritual" (ритуал), "ofrenda" (жертвоприношение). Антонимы: "deseo" (желание), "negar" (отвергать) - в контексте отказа от поклонения или уважения к божественному.