pulpa - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

pulpa (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Слово "pulpa" является существительным feminino (женского рода) в испанском языке.

Фонетическая транскрипция

/pul.pa/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "pulpa" используется в нескольких контекстах: 1. В общей лексике, "pulpa" обозначает мягкую или сочную часть плодов, овощей или мяса. 2. В медицинском контексте оно может относиться к ткани, находящейся внутри зуба (дентальной пульпе) или к мягким тканям организма. 3. В техническом и политехническом контексте "pulpa" может означать субстанцию в процессе переработки (например, древесную массу или составляющие бумажных изделий).

Частота использования слова "pulpa" в испанском языке достаточно высокая. Оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, особенно в кулинарии и медицине.

Примеры предложений

  1. La pulpa del aguacate es muy cremosa y deliciosa.
  2. Мякоть авокадо очень кремовая и вкусная.

  3. El dentista examinó la pulpa del diente para ver si había caries.

  4. Стоматолог проверил пульпу зуба, чтобы увидеть, есть ли кариес.

  5. En la fábrica, la pulpa de papel se procesa para hacer hojas.

  6. На фабрике пульпа для бумаги обрабатывается для производства листов.

Идиоматические выражения

Слово "pulpa" часто используется в различных идиоматических выражениях.

  1. Tener pulpa - иметь много жизненной силы или энергии.
  2. A pesar de su edad, tiene pulpa para hacer ejercicio todos los días.

    • Несмотря на свой возраст, он полон сил, чтобы заниматься спортом каждый день.
  3. Pulpa de los tiempos - суть современной жизни или текущих событий.

  4. La novela refleja la pulpa de los tiempos modernos.

    • Роман отражает суть современной жизни.
  5. No tener pulpa - быть безжизненным или невыразительным.

  6. La presentación fue tan aburrida que no tuvo pulpa.
    • Презентация была такой скучной, что не имела никакого содержания.

Этимология слова

Слово "pulpa" имеет латинские корни, происходя от слова "pulpa", что означает "мягкая часть" или "мякоть". Это слово также связано с идеей мягкости и жирности.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - Manteca (жир) - Miel (мед - в контексте жидкости)

Антонимы: - Cáscara (кожура) - Corteza (кора)

Таким образом, слово "pulpa" имеет многослойное значение и широко используется в различных контекстах в испанском языке, отражая важность мягких и сочных структур в медицине, технике и кулинарии.



23-07-2024