Существительное.
/puˈma/
Слово "puma" используется в испанском языке для обозначения крупной мексиканской кошки, известной своим грациозным телосложением и способностью преодолевать большие расстояния. Частота использования слова высокая, как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте zoology (зоологии) и экологии.
El puma es un animal muy ágil y solitario.
Пума — очень ловкое и одиночное животное.
En el zoológico vimos un puma descansando bajo un árbol.
В зоопарке мы видели пума, отдыхающего под деревом.
Los pumas son considerados depredadores en la cima de la cadena alimentaria.
Пумы считаются хищниками на вершине пищевой цепи.
Слово "puma" не является частью широко известных идиоматических выражений в испанском языке. Однако его употребление может встречаться в разных контекстах и фразах, связанных с природой или хищными животными.
Tienes que ser tan astuto como un puma en la selva.
Ты должен быть таким хитрым, как пума в джунглях.
El puma siempre encuentra la manera de sobrevivir.
Пума всегда находит способ выжить.
A veces siento que tengo la fuerza de un puma.
Иногда я чувствую, что у меня есть сила пума.
Слово "puma" произошло от языка кечуа, где оно называется “puma”, и относится к хищным кошкам, обитающим в Америке. Этимология слова показывает его древнюю связь с культурами коренного населения.
Синонимы: - león (лев) - jaguar (ягуар, хотя это не идентичные животные, иногда используется в аналогичных контекстах)
Антонимы: - presa (добыча) (в контексте хищника и жертвы)