Существительное
/punˈta.ða/
Слово "puntada" в испанском языке означает "стежок" или "шов". Оно используется в контексте шитья, вышивки или медицинских швов. Чаще всего встречается в письменной речи, но также встречается в устной, особенно в разговоре о рукоделии или здоровье.
Швея сделала стежок в платье.
El médico cerró la herida con una puntada.
Врач закрыл рану швом.
Necesito aprender a hacer puntadas más precisas en la tela.
Слово "puntada" также находит свое место в различных идиоматических выражениях. Вот несколько примеров:
Не шутите над ним, он примет это близко к сердцу!
"Puntada a puntada"
Мы сделали проект шаг за шагом, чтобы не забыть ни одной детали.
"No hay puntada sin hilo"
Слово "puntada" происходит от латинского "punctata", что означает "улучший". Основной корень "punct-" связан с понятием "колоть" или "прокалывать", что логично связано с актом шитья.
Слово "puntada" активно используется в различных контекстах, и его значение может варьироваться в зависимости от ситуации.