Слово "puntos" является существительным во множественном числе. Единственное число — "punto".
Фонетическая транскрипция слова "puntos" на международном фонетическом алфавите:
[ˈpuntos]
Слово "puntos" в испанском языке может означать "точки", "пункты" или "баллы", в зависимости от контекста. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в письменных материалах, связанных с наукой, математикой и техническими аспектами, особенно в политехнической области.
En el examen, sumé todos los puntos.
"На экзамене я набрал все баллы."
Los puntos en un gráfico representan los datos.
"Точки на графике представляют данные."
Debemos discutir los puntos clave del proyecto.
"Мы должны обсудить ключевые пункты проекта."
Слово "puntos" часто используется в различных идиоматических выражениях и фразах в испанском языке. Вот некоторые из них:
A puntos — в узком, конечном состоянии.
Ejemplo:
El coche llegó a puntos, ya no puede andar.
"Машина пришла в упадок, она больше не может двигаться."
Contar puntos — считать баллы или достижения.
Ejemplo:
Siempre conté puntos en cada competencia.
"Я всегда считал баллы на каждом соревновании."
Estar al punto — быть в хорошем состоянии или готовности.
Ejemplo:
El proyecto está al punto para la presentación.
"Проект готов к презентации."
Слово "punto" происходит от латинского "punctum", что означает "точка" или "ударение". В испанском языке это слово также обозначает различные геометрические или абстрактные концепции, связанные с точками.
Синонимы: - "marcas" (знаки) - "señales" (сигналы)
Антонимы: - "vacío" (пустота) - "nada" (ничто)