Слово "pupila" является существительным.
Фонетическая транскрипция: /puˈpila/
Слово "pupila" в испанском языке используется в двух основных значениях: - В анатомии оно означает "зрачок" — отверстие в центре радужной оболочки глаза, которое регулирует количество света, проникающего в глаз. - Также это слово может использоваться в контексте образования, обозначая "ученика" или "студента".
Частота использования слова "pupila" в испанском языке довольно высока, так как оно часто используется как в разговорной, так и в письменной речи.
La pupila se dilata en la oscuridad.
(Зрачок расширяется в темноте.)
La pupila de la escuela recibió un premio por su rendimiento.
(Ученик школы получил награду за свои достижения.)
Слово "pupila" используется также в различных идиоматических выражениях:
Pupilas dilatadas
Используется для описания состояния человека, например, от страха или шока.
"Cuando vio la sorpresa, sus pupilas se dilataron."
(Когда он увидел сюрприз, его зрачки расширились.)
Una pupila con talento
Можно использовать для описания талантливого ученика.
"Ella es una pupila con talento en la música."
(Она талантливый ученик в музыке.)
Miradas de pupilas
Означает взгляды, полные нежности или любви.
"En sus miradas se podían ver las pupilas llenas de amor."
(В их взглядах можно было увидеть зрачки, полные любви.)
Слово "pupila" происходит от латинского "pupilla", что означает "маленькая девочка" или "овечка" — diminutivum от "pupa". Это связано с тем, что маленькие отражения в зрачке выглядят как маленькие фигуры.
Синонимы:
- "zarcillo" (в разговорном контексте может означать зрачок)
- "alumna" (в контексте образования, ученик)
Антонимы:
Не имеет прямого антонима, но в широком смысле часто противопоставляется слову "ciego" (слепой) в контексте зрения.