Существительное
/puˈɾeθa/ (в испанских странах, где «z» произносится как [θ]), /puˈɾesa/ (в Латинской Америке, где «z» произносится как [s])
Слово "pureza" в испанском языке обозначает состояние или качество чего-либо, что делает его чистым или невинным. В общем смысле используется как в общем, так и в техническом контекстах, включая химические и философские применения. Слово довольно часто употребляется как в устной, так и в письменной речи, но особенно распространено в письменной форме в научных и литературных текстах.
La pureza del agua es esencial para la salud.
Чистота воды необходима для здоровья.
El artista busca la pureza en sus obras.
Художник ищет чистоту в своих произведениях.
Хотя "pureza" не так часто встречается в традиционных идиоматических выражениях, существуют фразы, которые включают это слово в различные контексты.
La pureza del corazón es más importante que la apariencia.
Чистота сердца важнее внешнего вида.
Alcanzar la pureza en tus intenciones es un reto.
Достигнуть чистоты в своих намерениях — это задача.
La pureza de la verdad nunca debe ser comprometida.
Чистота правды никогда не должна быть скомпрометирована.
Слово "pureza" происходит от латинского "puritas", что означает "чистота", "невинность". Оно связано с корнем "pur-", что означает "чистый". Это слово претерпело фонетические изменения, сохранив при этом свое основное значение.
Таким образом, "pureza" является многозначным и важным словом в испанском языке, часто используемым в различных контекстах.