Слово "puro" является прилагательным.
/fuɾo/
Слово "puro" в испанском языке используется для обозначения чего-то чистого, свободного от примесей или недостойных качеств. В зависимости от контекста оно может также означать "непорочный" или "искренний". Слово довольно часто используется как в устной, так и в письменной речи, хотя в юридических и медицинских контекстах может проявляться реже.
El agua es pura y fresca.
Вода чистая и свежая.
Su intención era pura, sin malicia.
Его намерение было чистым, без злого умысла.
Buscamos la gasolina más pura en la estación.
Мы ищем бензин самого высокого качества на заправке.
Слово "puro" используется в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих чистоту, искренность или истинные качества.
Amor puro.
Этот термин используется для описания безусловной и искренней любви.
Ejemplo: El amor puro es lo más valioso en la vida.
Чистая любовь — это самое ценное в жизни.
Cielo puro.
Это выражение может означать идеальное состояние или место.
Ejemplo: El cielo puro reflejaba la paz del lugar.
Чистое небо отражало мирность этого места.
Corazón puro.
Означает искренность или доброту сердца.
Ejemplo: Ella tiene un corazón puro que siempre ayuda a los demás.
У нее доброе сердце, которое всегда помогает другим.
Слово "puro" происходит от латинского "purus", что означает "чистый" или "непорочный". Это слово имеет свои корни в индоевропейском языке, связанном с понятиями чистоты и ясности.
Синонимы: - limpio (чистый) - claro (ясный)
Антонимы: - impuro (нечистый) - sucio (грязный)