Слово "puto" в испанском языке является существительным и прилагательным.
Фонетическая транскрипция слова "puto" по международному фонетическому алфавиту (IPA) выглядит так: /ˈputo/
Слово "puto" в испанском языке может иметь несколько значений в зависимости от контекста. В основном оно используется как оскорбительное обращение к мужчине, часто имеющее коннотацию гомосексуальности. Однако в некоторых странах и среди молодежи термин может использоваться менее строго, как эквивалент слова "негодяй" или "чертовщина". Частота использования этого слова высока, однако, следует учитывать его оскорбительный характер, поэтому оно не рекомендуется в формальной или уважительной беседе.
Примеры предложений:
- "Ese chico es un puto."
(Этот парень - педик.)
Хотя "puto" и используется в некоторых идиомах, важно подчеркивать, что его использование всегда может быть оскорбительным. Вот несколько примеров:
"¡Qué puto desastre!"
(Какой чертов хаос!)
"Eres un puto genio."
(Ты чертов гений.)
"Esta comida está puta buena."
(Эта еда чертовски хороша.)
Слово "puto" происходит от латинского слова "putus", что означало "чистый" или "молодой парень". Со временем оно приобрело негативные коннотации, главным образом отражая табуированные аспекты сексуальности в культурном контексте.
Синонимы: - "maricón" (грубое оскорбление для гомосексуалистов) - "pederasta" (педофил, но также используется как уничижительное)
Антонимы: - "hombre" (мужчина в стандартном смысле) - "macho" (мужчина, ассоциирующийся с традиционной мужественностью)
Слово "puto" имеет сложные культурные и социолингвистические аспекты использования, и его применение требует осторожности из-за потенциального оскорбительного значения.