Глагол.
/keˈðan/
Слово "quedan" является формой глагола "quedar", который в испанском языке означает "оставаться", "оставлять" или "находиться в состоянии". Оно используется, чтобы указать на то, что что-то остаётся в каком-либо состоянии или месте. Это слово довольно распространено как в устной, так и в письменной речи.
Quedan solo dos días para el examen.
Остаётся всего два дня до экзамена.
Quedan muchas preguntas por responder.
Осталось много вопросов, на которые нужно ответить.
Quedan algunos regalos en la tienda.
В магазине осталось несколько подарков.
Слово "quedan" также встречается в различных идиоматических выражениях, где оно может принимать разные значения:
Quedar bien/mal
Значит произвести хорошее или плохое впечатление.
Пример: Quedé bien en la reunión.
Я произвёл хорошее впечатление на встрече.
Quedar en el aire
Означает, что что-то остаётся неразрешённым или неопределённым.
Пример: La decisión quedó en el aire.
Решение осталось неопределённым.
Quedar a la sombra de alguien
Используется в значении находиться в тени кого-то, т.е. не получать достаточно внимания или признания.
Пример: Siempre quedo a la sombra de mi hermano.
Я всегда нахожусь в тени своего брата.
Quedar como un tonto
Означает выглядеть глупо или нелепо.
Пример: Me quedé como un tonto al escuchar esa noticia.
Я выглядел глупо, когда услышал эту новость.
Глагол "quedar" происходит от латинского слова "quedare", которое также означало "оставаться". С течением времени слово эволюционировало и стало присоединяться к различным формам и конструкции в испанском языке.
Синонимы: - permanecer (оставаться) - seguir (продолжать)
Антонимы: - ir (идти) - salir (выходить)