Слово "quedar" может переводиться на русский язык несколькими способами в зависимости от контекста: 1. оставаться 2. находиться 3. встречаться 4. согласовывать 5. казаться 6. быть согласным
В испанском языке "quedar" является глаголом. Ниже приведены основные особенности его использования:
Слово "quedar" используется для обозначения состояний, местоположений и действий, связанных с социальной интеракцией. Например: - оставаться где-то: "Día a día queda más difícil" (С каждым днём остается всё труднее); - назначение встречи: "Quedamos en el café a las tres" (Договорились встретиться в кафе в три часа); - выражение кажется: "Queda bien en tu vestido" (Это хорошо смотрится в твоем платье).
Слово "quedar" часто используется в повседневной устной речи, а также в письменной. Это довольно распространённый глагол, который легко можно встретить в различных контекстах, от неформального общения до более формального языка.
"Quedar" используется как в устной, так и в письменной речи. В устной речи оно имеет повседневное использование для выражения различных идей, в то время как в письменной может встречаться в литературе и официальных документах.
"Quedamos para cenar a las siete."
"Мы договорились поужинать в семь."
"Después de la tormenta, todo quedó en silencio."
"После шторма всё осталось в тишине."
"No quiero quedar mal contigo."
"Я не хочу выглядеть плохо перед тобой."
"¿Cuándo quedamos para terminar el proyecto?"
"Когда мы договоримся закончить проект?"
Слово "quedar" имеет латинские корни, восходит к латинскому слову "cadīre", что означает „падать“. Этимология отражает значение слова, связанное с состоянием или местоположением.
Таким образом, слово "quedar" имеет множество значений и применений в испанском языке и широко используется в различных контекстах общения.