Слово «quedo» является глаголом в первом лице единственного числа формы настоящего времени глагола «quedar», который переводится как «остаться», «находиться» или «договориться».
[ˈke.ðo]
Слово «quedo» используется в испанском языке для обозначения состояния нахождения в каком-либо месте или по отношению к какому-либо факту. В зависимости от контекста, оно также может означать согласие на что-то или подтверждение своих намерений. Употребление слова встречается как в устной, так и в письменной речи, но, в зависимости от контекста, может быть более распространено в разговорной форме, особенно в неформальных ситуациях.
Я остаюсь дома сегодня.
Quedo con mis amigos después del trabajo.
Я договорился с друзьями после работы.
Si todo sale bien, quedo satisfecho.
Слово «quedo» может встречаться в различных идиоматических выражениях и фразах. Вот несколько примеров:
Застыть в пустоте. (Означает забыть что-то, например, на экзамене.)
Quedarse boquiabierto.
Остановиться с открытым ртом. (Означает быть очень удивленным или шокированным.)
Quedarse fuera de juego.
Оказаться вне игры. (Используется, когда кто-то оказывается в невыгодной ситуации или проигрывает.)
Quedar mal.
Слово «quedar» происходит от латинского «quiescĕre», что означает «остываться» или «быть спокойным». С течением времени оно адаптировалось и приобрело свои современные значения в разных контекстах.