quemarse las cejas - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

quemarse las cejas (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Фраза "quemarse las cejas" является идиоматическим выражением, состоящим из возвратного глагола "quemarse" (сгореть, обжигаться) и существительного "cejas" (брови).

Фонетическая транскрипция

/keˈmaɾse las ˈθe.xas/ (Испанский Испании)
/keˈmaɾse las ˈse.xas/ (Испанский Латинской Америки)

Варианты перевода на русский

  1. сжечь себе брови
  2. делать что-то в поте лица, работать усердно

Значение слова и использование

Это выражение используется для описания ситуации, когда кто-то много и усердно работает, особенно в учебе или трудной работе, до такой степени, что это влияет на его здоровье или приводит к усталости. Слово "quemarse" (сгорит) подразумевает черты чрезмерной нагрузки и усталости. Это выражение можно встретить как в устной, так и в письменной речи, но чаще оно используется в разговорной.

Примеры предложений

  1. Juan se quema las cejas estudiando para el examen final.
  2. Хуан сжигает себе брови, готовясь к финальному экзамену.

  3. No es bueno quemarse las cejas si quieres tener un buen rendimiento.

  4. Не полезно сжигать себе брови, если ты хочешь показать хорошие результаты.

Идиоматические выражения

"Quemarse las cejas" часто используется в испанском языке и позволяет выразить идеи о чрезмерной нагрузке и работе. Некоторые другие выражения, которые используют эту фразу:

Этимология слова

Слово "quemarse" происходит от латинского "combūrere", что значит "сжигать". "Cejas" происходит от латинского "ciliā", что указывает на наличие волосков над глазами. Совместное использование этих двух компонентов в испанском языке создает образ человека, который истощает себя в процессе работы или учебы.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - trabajar duro (усердно трудиться) - esforzarse (приложить усилия)

Антонимы: - descansar (отдыхать) - relajarse (расслабляться)



23-07-2024